Poética da tradução: do sentido à significância

Poética da tradução: do sentido à significância

Mário Laranjeira
คุณชอบหนังสือเล่มนี้มากแค่ไหน
คุณภาพของไฟล์เป็นอย่างไรบ้าง
ดาวน์โหลดหนังสือเพื่อประเมินคุณภาพของไฟล์
คุณภาพของไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาเป็นอย่างไรบ้าง
Ao analisar vários exemplos de traduções de poemas para o português, o autor reflete sobre a dificuldade do tradutor em manter a homogeneidade de conteúdo e forma do texto original. Apresenta comparações entre diferentes versões para o português de poemas de Baudelaire, Rimbaud e Paul Verlaine, feitas por vários tradutores.
หมวดหมู่:
ฉบับ/เล่ม:
12
ปี:
2001
สำนักพิมพ์:
Edusp
ภาษา:
portuguese
จำนวนหน้า:
217
ISBN 10:
8531401526
ISBN 13:
9788531401527
ซีรีส์:
Criação e crítica
ไฟล์:
PDF, 55.89 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
portuguese, 2001
อ่านออนไลน์
กำลังแปลงเป็น อยู่
การแปลงเป็น ล้มเหลว

คำที่ถูกค้นหาบ่อยที่สุด