Cultural Transfer through Translation. The Circulation of...

Cultural Transfer through Translation. The Circulation of Enlightened Thought in Europe by Means of Translation. (Internationale Forschungen Zur Allgemeinen & Vergleichenden Literaturwissenschaft)

Stefanie Stockhorst
คุณชอบหนังสือเล่มนี้มากแค่ไหน
คุณภาพของไฟล์เป็นอย่างไรบ้าง
ดาวน์โหลดหนังสือเพื่อประเมินคุณภาพของไฟล์
คุณภาพของไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาเป็นอย่างไรบ้าง
Given that the dissemination of enlightened thought in Europe was mostly effected through translations, the present collection of essays focuses on how its cultural adaptation took place in various national contexts. For the first time, the theoretical model of 'cultural transfer' (Espagne/Werner) is applied to the eighteenth century: The intercultural dynamics of the Enlightenment become manifest in the transformation process between the original and target cultures, be it by way of acculturation, creative enhancement, or misunderstanding. Resulting in shifts of meaning, translations offer a key not just to contemporary translation practice but to the discursive network of the European Enlightenment in general. The case studies united here explore both how translations contributed to the transnational standardisation of certain key concepts, values and texts, and how they reflect national specifications of enlightened discourses. Hence, the volume contributes to Enlightenment studies, at least as much as to historical translation studies.
หมวดหมู่:
ปี:
2010
สำนักพิมพ์:
Rodopi
ภาษา:
english
จำนวนหน้า:
344
ISBN 10:
9042029501
ISBN 13:
9789042029507
ไฟล์:
PDF, 5.23 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2010
อ่านออนไลน์
กำลังแปลงเป็น อยู่
การแปลงเป็น ล้มเหลว

คำที่ถูกค้นหาบ่อยที่สุด